Inleiding

Ingelogd als Gast



31-08-2016, 09:02

Dit onderwerp heeft 29 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Loek van Kooten    (5750 reacties)  

 

Overtuig jezelf. Negentien redenen waarom wij de beste Japanse taalschool zijn in de Benelux: LINK

De gemiddelde taalcursus pretendeert je in tien dagen, of soms zelfs tien minuten, een volledige taal te kunnen leren. Dat is natuurlijk volstrekte nonsens. Ik ben (op het moment van schrijven, namelijk 2018) al 23 jaar werkzaam als full-time vertaler Japans en leer nog elke dag nieuwe dingen. Een taal mag dan een begin hebben, ze heeft zeker geen einde. Een taal leeft. Een taal verandert. Er verdwijnen woorden en er komen nieuwe woorden bij. Dat is misschien ook wel wat taal zo fascinerend maakt. Zeker een taal als Japans.

Een taal ligt ook niet vast. Wat goed of fout is, wordt niet bepaald door een paar mensen, maar door een heel volk. In tegenstelling tot sommige anderen zul je mij dus nooit horen pretenderen de wijsheid in pacht te hebben. Sterker nog, over bepaalde zaken kunnen meningen gewoon verschillen. En ja, zelfs vertalers maken wel eens spellingfouten. We blijven immers mensen! Aan de andere kant: als eigenaar van het grootste Japanse vertaalbureau in Nederland zal ik ongetwijfeld wel iets goed doen.

Mensen vragen me wel eens waarom ik niet gewoon Duits of Frans ben gaan studeren. Ze vragen zich dan af waarom ik in hemelsnaam aan een taal als Japans ben begonnen. Het antwoord zit eigenlijk al een beetje in de vraag opgesloten: juist omdat Japans zo lastig leek en juist omdat er zo weinig mensen waren die het konden spreken, leek het me een uitdaging.

Je hoeft geen Italiaans geleerd te hebben om te kunnen gokken dat informazione wel eens informatie zou kunnen betekenen. Maar je had het met de beste wil niet kunnen bedenken als er in plaats van informazione 情報 had gestaan.

Japans is bedacht door een ongelooflijke sadist. De taal gebruikt vier alfabetten door elkaar. Er zijn meer dan 115.000 tekens, waarvan er in de praktijk gelukkig "maar" 2500-3500 worden gebruikt. Mannentaal volgt een andere grammatica dan vrouwentaal. Kent het Nederlands twee beleefdheidsniveaus (jij en u), het Japans heeft er iets van negen. Japanners hebben minstens tweeëntwintig woorden voor ik. Ze hebben er bijna net zo veel voor jij, maar tegelijkertijd zal iedereen je vertellen dat je anderen nooit met jij mag aanspreken. Japans heeft woorden die ja en nee tegelijk betekenen. De taal kan bijvoeglijke naamwoorden zoals goed in de verleden tijd zetten. In het Japans kun je woorden oneindig lang maken door van alles aan de stam te plakken, zodat je gedrochten krijgt als tabesaseraretakunakereba (als je niet wilt dat ze je tegen heug en meug laten eten, afgeleid van het werkwoord taberu ofwel eten).

Japan, het land waarin boeddhistische priesters mediteren tijdens het ochtendgebed, om ’s avonds lallend in hun gewaad voor de hypermoderne karaokebox te staan die met één druk op de knop uit de wand van de tempel komt zetten. Het land waarin je je baas ’s avonds mag uitschelden zolang je ’s ochtends maar weer je werk doet. Het land waarin sommigen de nacht in hun slaapzak op kantoor doorbrengen, waarin schoolmeisjes op zondag hun schooluniform verwisselen voor een manga-outfit en waarin het volstrekt is geaccepteerd dat volwassen mannen in de metro stripboeken staan te lezen.

Japan boeit en fascineert. Na 20 jaar boeit en fascineert het me nog steeds. Samen met mijn lieftallige Japanse echtgenote zal ik proberen om jullie op een leuke manier kennis te laten maken met dit land, met al zijn goede en zijn slechte kanten.

Als mensen geconfronteerd worden met een cultuur die zo anders is dan de onze, hebben ze de neiging om een land of volledig te idealiseren of vanuit de grond van hun hart te gaan haten. Het is allebei even slecht. Japan is niet beter of slechter dan Nederland. Het is wel ánders. Heel anders zelfs. Soms zul je zien dat bepaalde dingen in het land beter zijn geregeld dan hier, en soms juist niet. En net zoals je aardige en minder aardige Nederlanders hebt, zijn er ook aardige en minder aardige Japanners. Leer daarmee om te gaan. Je bent gefascineerd door het land, het volk, de taal als één geheel, niet door die stomme politicus die de Tweede Wereldoorlog eigenlijk een heel goed idee vond.

Er zijn geen domme vragen. Alleen domme antwoorden.

Loek van Kooten, drs. Japanologie

Vertaler Japans

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

Dit artikel heeft 1194 reacties. Dit is reactiepagina 74 van 120.

07-01-2013, 08:18 170916_2315 (10 reacties)
Citeren
Hoi Lion, Dank je voor je ontzettend snelle reactie! Ik ben erg erg blij mee! :D Opzich heb ik een bekakte gooise (hoe je het ook schrijft xD) r, dus dat klinkt al niet echt als een sterke r meer :) Het grootste probleem blijft voor mij dat ik niet echt aan de informatie kan komen die ik nodig heb, dus daarom ga ik op deze site nog eens goed rondkijken :D Gelukkig heb een behoorlijke talenknobbel (in tegenstelling tot Wiskunde helaas xD) en kan ik Japans wel al behoorlijk verstaan (iets teveel animes en japanse films gekeken) Ontzettend bedankt voor de reactie! Lisa
07-01-2013, 08:20   Loek van Kooten (5750 reacties)
Citeren
Beste Lisa,

De tijd dat je op Japanse tv kon komen alleen maar omdat je een niet-Japanner bent die een beetje Japans kan spreken, is helaas definitief voorbij. Je zult dus echt wat in huis moeten hebben.

Hoewel ik het enorm toejuich dat je Japans aan het leren bent en je deze taal met genoeg doorzettingsvermogen ook absoluut onder de knie zult kunnen krijgen, is 40 kanji nog niet eens 2% van het benodigde aantal tekens dat je moet kennen om enigszins mee te kunnen draaien. Daarnaast is het kennen van kanji alleen niet genoeg... wat te denken van je spreekvaardigheid, luistervaardigheid... er is nog veel te doen!

Dit naast ongetwijfeld alle andere eisen die aan de bandleden van Morning Musume zelf gesteld zullen worden.

Mijn advies is als volgt: laat je liefde voor Japan niet afhangen van Morning Musume alleen. Japan heeft nog zo veel meer te bieden dan dat. Je mag nooit op één paard wedden: je bent nog jong, je hebt nog vele jaren voor je, er zijn naast Morning Musume nog talloze andere groepen en buiten muziek is er in Japan nog veel meer te doen.

Ga vooral door met de taal, want wat je uiteindelijk ook zult gaan doen: die zul je sowieso nodig hebben.

En verwacht geen wonderen over een jaar. Voor dit soort zaken moet je een langetermijnplan hebben. Iemand die echt Japans wil leren, dat wil zeggen op near native-niveau, zal daar minstens zes volle jaren van z'n leven voor op moeten offeren (let op: ik zei "vol", dat is dus niet twee uur per week).

Kijk niet waar je volgend jaar staat. Kijk waar je over tien jaar staat. Als je dat geduld op kunt brengen en zo veel doorzettingsvermogen hebt, kom je er wel. Is het niet bij Morning Musume, dan is het wel op een andere plek.

07-01-2013, 11:07   Lion Egberts (478 reacties)
Citeren
Lisa Anoniem schreef: (in tegenstelling tot Wiskunde helaas xD)

私も数学が大嫌いです。

watashi mo sūgaku ga daikirai desu.

Ik haat ook wiskunde

07-01-2013, 19:50 170916_2315 (10 reacties)
Citeren
Nou ja, op zich is mijn doel sowieso wat ik uiteindelijk ook ga doen, in Japan wonen. Niet dat het daar inderdaad zo geweldig is, maar het lijkt me fijn om daar te wonen. Ik ga hard door met leren :D Ik probeer in ieder geval elke dag ongeveer een uurtje aan Japans leren te besteden. Tot nu toe lukt dat ook redelijk. Ik probeer japanse tekstjes van kinderboekjes te lezen en ik kijk veel filmpjes van onder andere gesprekken die Morning Musume, andere popgroepen, enz. hebben, en het verstaan gaat niet echt denderend, maar het is te volgen zolang ze niet over te moeilijke onderwerpen gaan praten :) Dankjewel voor de reactie! :)
09-01-2013, 20:10 マク (87 reacties)
Citeren
Als Lisa dit misschien leest, ik ken een handige site waar ze de Kanji ingedeelde hebben in de volgorde dat Japanse kinderen het leren en heb daarbij een gratis leerprogramma dat bij ons op school vaak word gebruikt, ik zelf heb me nu al de uitspraken en betekenissen van 20 Kanji geleerd in 8 dagen (ik besloot om dit jaar te beginnen met actief de Kanji te leren) De betekenissen worden wel in het Engels gegeven maar google vertalen kan perfect losse woorden vertalen, dus die zou je zo naar het Nederlands kunnen vertalen (in tegenstelling tot zinnen heb ik op een stomme manier ontdekt ;_;) www.woordjesleren.nl Er word uitgelegd hoe het werkt en je kan de lijsten opslaan op je PC zodat je op elk gegeven moment jezelf weer kan overhoren. Je zet een Kanji erin met zijn uitspraken en betekenissen en blijft hem overhoren tot je hem 5x foutloos kan doen, vervolgens doe je hetzelfde met een 2e Kanji en als je die ook kan voeg je ze samen, als je die kan doe je de 3e etc. Elke keer als je een nieuwe leert, de vorige 10 á 20 Kanji (ligt eraan hoe goed ze in je hoofd blijven zitten) herhalen. zodra je 30 Kanji kent stop je met het de eerste 10 overhoren en zodra je 40 kent stop je met de eerste 20 herhalen etc en dan eens in de zoveel tijd weer alles wat je hebt gehad herhalen. Hoeveel je er per dag hebt moet je vervolgens zelf beslissen, ik haalde 5 Kanji per dag maar ben daarmee gestopt omdat ik toen al snel Kanji door elkaar ging halen. Dat alles samen met websites zoals deze leer ik de taal, en tot nu toe gaat het vrij aardig.
09-01-2013, 21:13 170916_2315 (10 reacties)
Citeren
マク schreef: Als Lisa dit misschien leest, ik ken een handige site waar ze de Kanji ingedeelde hebben in de volgorde dat Japanse kinderen het leren en heb daarbij een gratis leerprogramma dat bij ons op school vaak word gebruikt, ik zelf heb me nu al de uitspraken en betekenissen van 20 Kanji geleerd in 8 dagen (ik besloot om dit jaar te beginnen met actief de Kanji te leren) De betekenissen worden wel in het Engels gegeven maar google vertalen kan perfect losse woorden vertalen, dus die zou je zo naar het Nederlands kunnen vertalen (in tegenstelling tot zinnen heb ik op een stomme manier ontdekt ;_;) www.woordjesleren.nl Er word uitgelegd hoe het werkt en je kan de lijsten opslaan op je PC zodat je op elk gegeven moment jezelf weer kan overhoren.
Hai Maku, Ik heb het inderdaad gelezen, en ken woodjesleren inderdaad van school met Frans. Maar ontzettend dankjewel voor vertellen dat er ook Japanse woordjes staan! Nog een vraagje- welke leermethode heeft U gevolgd? Er worden er 4 aangeboden met ong. gemiddeld 22 lijsten, de rest staan er wel maar hebben geen lijsten. Ik heb uitgerekend om 1100 kanji te leren in een jaar, over elke 10 kanji 3 dagen te doen. Nou is dat best lang naar mijn mening, ik doe er ongeveer 10 in 2 dagen en herhaal elke dag alle andere die ik al ken. Dankjewel!
09-01-2013, 21:22 マク (87 reacties)
Citeren
Lisa Anoniem schreef:
Nog een vraagje- welke leermethode heeft U gevolgd? Er worden er 4 aangeboden met ong. gemiddeld 22 lijsten, de rest staan er wel maar hebben geen lijsten.

De lijsten maak ik zelf, ik haal de woorden, Kanji, werkwoorden en hun betekenissen van cursussen overal op het internet en zet ze erin. Ik zou ze wel op de site daar plaatsen.

09-01-2013, 21:28 170916_2315 (10 reacties)
Citeren
マク schreef:
Lisa Anoniem schreef: Nog een vraagje- welke leermethode heeft U gevolgd? Er worden er 4 aangeboden met ong. gemiddeld 22 lijsten, de rest staan er wel maar hebben geen lijsten.
De lijsten maak ik zelf, ik haal de woorden, Kanji, werkwoorden en hun betekenissen van cursussen overal op het internet en zet ze erin. Ik zou ze wel op de site daar plaatsen.
Bedoelt U dat u ze op de site zet? Dat zou geweldig zijn :) Een grote hulp! :)
09-01-2013, 22:39 マク (87 reacties)
Citeren
Morgenmiddag kan ik ze erop hebben, ik zal de link dan wel even hier posten.
10-01-2013, 17:18 マク (87 reacties)
Citeren
LINK

Heb even een apart onderwerp gemaakt zodat anderen het ook kunnen vinden, ik ben nu bezig de eerste Kanji toe te voegen.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.

Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 23 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

Sōri

Premier, minister-president

来週は元総理の大事な法要があるんです。

Volgende week is er een belangrijke gedenkdienst voor de oud-premier.

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2018 Akebono Translation Service