Forum

Niet ingelogd



Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen berichten op dit forum plaatsen. Als je inlogt, kun je tevens zien welke berichten nieuw zijn sinds je laatste bezoek.

Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.

Forum: Lessen (15 onderwerpen, 1356 reacties)
Laatste onderwerpGeplaatst opGeplaatst door
 Les 11: Aanwijzende/bezittelijke voornaamwoorden, de genetivus en combinaties met -te iru

08-11-2018, 07:36
Forum: Artikels (99 onderwerpen, 2636 reacties)
Laatste onderwerpGeplaatst opGeplaatst door
 Vragenrubriek: Japans

31-03-2019, 17:21
Forum: De Japanse taal (507 onderwerpen, 9268 reacties)
Laatste onderwerpGeplaatst opGeplaatst door
JAPANSE LES VOOR NIVEAU 16 IN LEIDEN

23-04-2019, 10:16 Loek van Kooten (5908 reacties)
Forum: De site (40 onderwerpen, 379 reacties)
Laatste onderwerpGeplaatst opGeplaatst door
feedback over het overhoorprogramma23-05-2018, 22:36 Saida (75 reacties)
Forum: Overig (246 onderwerpen, 5376 reacties)
Laatste onderwerpGeplaatst opGeplaatst door
Japanse Muziektips uitwisselen in de breedste zin (Pop, (hard)Rock, Metal, Dance, Ballads, Filmmuzi

18-04-2019, 22:57 Joop van Huet (1643 reacties)
Forum: Peilingen (12 onderwerpen, 278 reacties)
Laatste onderwerpGeplaatst opGeplaatst door
 Online lessen

03-04-2016, 10:23 Loek van Kooten (5908 reacties)

In totaal zijn er 919 onderwerpen met 19293 reacties. Deze site begint nog populair te worden!

Laatste vragen/reacties

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 24 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

Tachikiru [I]

Verbreken, stoppen

先代の王であるライゼオ様はその因縁を断ち切ろうと努めておられたのですが…

Rauzeo, de vorige koning, heeft heel lang geprobeerd om die relatie te verbreken.

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2019 Akebono Translation Service