Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:476
Naam:Lieutenant Frederik   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:21-01-2010, 08:11
Verificatietijd:21-01-2010, 08:15
Laatst ingelogd:08-10-2017, 18:00
Laatst gezien:17-10-2017, 17:57
Geboortedatum:0-0-0 (2024 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:
Over mij:
Aantal reacties:12
Laatste onderwerpen:08-10-2017, 18:24 vertaling naam
Dag,

Ik heb in het verleden reeds beroep gedaan op uw kunnen om Vlaamse namen om te zetten naar de Japanse kaligrafie.
Dit gebruiken we dan om op een zijden obi te borduren.

Ik heb opnieuw een naam die ik graag door u zou laten vertalen.

Patrick Degreve

Zou u zo vriendelijk willen zijn om ons hierbij opnieuw te helpen?

Alvast bedankt!

Met vriendelijke groeten,
Frederik



31-01-2013, 10:38 kaligrafie Vlaamse naam
Zou iemand mij kunnen helpen met het vertalen van een Vlaamse naam in de Japanse kaligrafie?
Deze kaligrafie zou dan op een obi worden geborduurd (obi in de gevechtsport).
Het gaat om de naam Miguel Valcke.

Voor de geïnteresseerden, de club kan je vinden via de volgende link:

www.toukon.be

Alvast reuze bedankt voor de hulp!

Laatste reacties:08-02-2013, 08:21
Sorry, mijn kennis in de Japanse taal is ontoereikend om dit te begrijpen! En nu in het Nederlands... Frederik



31-01-2013, 13:38
Dag Loek, Het resultaat ziet er alvast heel mooi uit! Kan u mij van wat meer informatie voorzien omtrent de manier waarop en waarom de naam precies als Migeru Faruke werd getranscribeerd werd? Is het ook mogelijk om mij de naam via mail door te sturen (jpeg bestand)? Indien dit niet mogelijk is mag je mij het ook bezorgen in een word-bestand. Op die manier kan het dan verder verwerkt worden om het uiteindelijk op een obi te borduren. Bedankt voor de moeite!! Vriendelijke groeten.



29-01-2013, 17:54
Ok prima! Kan inderdaad wel een 2-tal dagen duren. We zien wel... Hartelijke groeten.



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Dinsdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

CH15: ~という、~度に、~に関する、~に関して、~に関しての、~訳ではない、~のではないか、~のである、~程のものではありません、~だけじゃなく、~といえば

CH15「~関して」 betekent min of meer hetzelfde als 「~について」, maar is meer schrijftaal, serie 5K9M_06_1

Co2-concentratie lokaal (COVID)

617

Woord van de dag

恙無く
Tsutsuganaku
Zonder kleerscheuren, veilig, zonder ongelukken, in goede gezondheid, gezond en wel, veilig en wel (0)

講義中こうぎちゅうはらいたくなることもなく、恙無つつがな終了しゅうりょう
De lezing verliep zonder problemen en ik had geen last van buikpijn.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.142 woorden

Kanji van de dag

ontwerp, patroon, bouw, aard, handvat, slinger, greep, klink, knop, as

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. Over de oorsprong van 丙 doen vele verhalen de ronde, maar de meest populaire theorie in China is dat het gaat om een rituele standaard met poten in de vorm van een omgekeerde V. Deze V-vorm is men uiteindelijk gaan gebruiken in de betekenis van spannen. Dit teken bestaat uit [木 (hout) + de fonetische component 丙 (strak trekken)] en staat voor de houten hendel van iets wat strak staat gespannen en daarmee tevens voor een kenmerkende eigenschap van iets.

花柄はながら
Bloemenpatroon (les CH08)
銘柄米めいがらまい
Merkrijst (les CH21)
手柄てがら
Wapenfeit, eer, erkenning [credit] (les MIS_02_3)
家柄いえがら
Nest [goed] (les 5K9M_01_2)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Uchi kara eki made dono kurai kakarimasu ka.
(Lopend duurt het ongeveer 20 minuten)

Uit hoofdstuk 11

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service