Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:2075
Naam:ヨリス    
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:23-12-2015, 12:22
Verificatietijd:23-12-2015, 12:23
Laatst ingelogd:10-01-2017, 16:08
Laatst gezien:06-02-2017, 22:18
Geboortedatum:8-12-1994 (29 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:
Over mij:
Aantal reacties:14
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:26-11-2016, 12:01
Heb een vraagje over een partikel(s). In het volgende stukje nieuws: 今月22日の地震のときに来た津波の中でいちばん高かったのは、宮城県仙台港の1m40cmだと発表しました。 vertaald volgens mij als: Wat betreft de hoogste tsunami's die ontstonden als gevolg van de aardbeving op de 22ste, er is bekent gemaakt dat bij miyagi prefecture de hoogste golven waren. vraag is het dubbel partikel のは is wat betreft/ hierover een juiste opvatting van dit partikel? En weet niet precies wat 宮城県仙台港 inhoud みやぎけん is wel duidelijk maar せんだいこう niet.



19-10-2016, 21:12
Was het steeds vergeten, maar ik ben ook weer van de partij :). Om trouw en daadkracht te belonen vind ik wel een goed iets. Dit stimuleert ook om optijd in te schrijven. Dan weet je waar je aan toe ben, wat natuurlijk fijn is. Alleen zou ik voorstellen om dan meer de nadruk te leggen op trouw i.p.v. wie eerst is. Neem een klas van 10 leerlingen die allemaal door willen en zich meteen inschrijven zodra het opent, dan zouden de eerste 6 slechts korting krijgen, wat niet bepaald eerlijk is lijkt mij. Daarom zou ik een systeem voorstellen waarbij je in aanmerking komt voor korting als je een bepaalde tijd van te voren inschrijft voor het nieuwe seizoen. Waarbij de totale korting verdeeld wordt over alle leerlingen die zich voor de tijd zich hebben ingeschreven. Verder kan je leerlingen die al langer achter elkaar mee doen meer korting geven dan leerlingen die minder lang meedoen. De maximale korting die de trouwe leerlingen krijgen kan je tot aan limit laten gaan een x%. stel je geeft X aantal euro korting dan wordt deze korting verdeeld over de leerlingen die zich voor een tijd inschrijven. Voorbeeld stappenplan: Euro korting ] EK, aantal seizoen achter elkaar ] AS, ASM : max aantal seizoenen achter elkaar Sommeer van alle leerlingen hun AS, deel dan EK door de som van AS. Doe dit getal dan keer ieders AS en dat is dan de korting. VB: ASM = 4, 6 mensen AS[4,4,3,2,2,1] som is 16, neem EK = 160 (makkelijk), dan is korting per seizoen mee gedraaid 160/16 = 10. doe dit keer ieders AS[40,40,30,20,10] Dat is dan de korting. Kijk maar of je dit wat vindt



21-06-2016, 00:03
こちらこぞよろしくお願いします 雑談に参加するは遠慮しないで下さい! 多い漢字と難しい文法にも関わらず私は新しいことを習いました。
jorisneyt schreef: 漢字のない日本語は実際の日本語ではないと思います。
私もそうおもいます。しかし、 辞書なしで読むことができません, 学ぶことがたくさんありますね。 銀河英雄伝説を見たことがありません. 時間があるならそのアニメをみます。 そのアニメの様式は機動戦士ガンダムSEED (シード)みたいですか, それでもヒロイック・エイジみたいですか?



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
7 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 6 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 会話2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

407

Woord van de dag

鉄のカーテン
Tetsu no kaaten
IJzeren gordijn (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden

Kanji van de dag

dom, stom, dwaas

Samengesteld ideogram. Dit teken werd vroeger geschreven als 癡. 疒 is een zieke persoon 人 op bed 厂. 矣 (ai/i) is het pictogram van iemand 矢 die stilstaat en omkijkt ヒ. 疑 bestaat uit [子 (kind) + 止 (stilstaan) + de fonetische component 矣] en beeldt iemand uit wiens aandacht wordt getrokken door zijn of haar geliefde kind, om vervolgens stil te staan en niet verder te gaan. Dit teken staat voor "in gedachten verzonken zijn en niet verdergaan". 癡 bestaat uit [疒 (ziekte)+疑] en duidt op een toestand waarin iemand stopt en het verstand niet werkt. 痴 is een informele variant en bestaat uit [疒 + de fonetische component 知 (chi)].

方向音痴ほうこうおんち
Geen richtingsgevoel hebben (les CH19)
痴話喧嘩ちわげんか
Gekibbel [tussen echtparen] (les 5K9M_10_3)
音痴おんち
Vals, toondoof, amusie (les Bonus)
痴話ちわ
Zoete woordjes, lieve woordjes [tussen geliefden] (les Bonus)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Nani wo kaimasu ka. (Bideo)
Nani wo kaitai desu ka?
Bideo wo kaitai desu.

Nichiyōbi doko he ikimasu ka? (Doko mo)

Uit hoofdstuk 13

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service