AANTEKENINGEN MAANDAG (pagina 21)

Niet ingelogd





30-11-2015, 13:35

Dit onderwerp heeft 16 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Loek van Kooten     (4856 reacties)  

Deze thread is alleen bedoeld voor mensen die de offline lessen volgen.

Woordenlijst in Word

(Werkt alleen op Windows)

Aantekeningen

aantekeningen_les01a.docx
aantekeningen_les01b.docx
aantekeningen_les01c.docx
aantekeningen_les01d.docx
aantekeningen_les02a.docx
aantekeningen_les02b.docx
...
Er zijn nog veel meer bestanden, maar die zie je alleen als je bent ingelogd en ook daadwerkelijk lessen bij ons volgt.

Woordenlijsten voor Memrise

Deel 1 van Minna no Nihongo: LINK

Deel 2 van Minna no Nihongo: LINK

Woordenlijsten voor WRTS

Deze zijn allemaal te downloaden in WRTS-formaat op LINK

Met grote dank aan Bastiaan (LINK) voor het inkloppen en online zetten van alle woorden!

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Dit artikel heeft 217 reacties. Dit is reactiepagina 21 van 22.

10-01-2017, 18:37   Arthur (32 reacties)
Citeren
Bastiaan schreef: Ik heb overigens ook boek 2 erin staan: LINK

Ik ben er aan begonnen! Ik zie alleen het antwoord (in kanji of kana) er al bij staan als je het antwoord moet intypen. Is het nog mogelijk die weg te laten?

11-01-2017, 10:27   Bastiaan (196 reacties)
Citeren
Hier en daar zitten nog kana, omdat ik die over 't hoofd heb gezien in Excel. Als je de kanji al kent dan is het inderdaad makkelijk

Ik zal wel ze tijdens de test uitzetten, dan krijg je de kanji alleen te zien wanneer een woord geïntroduceerd wordt of wanneer je het fout hebt.

11-01-2017, 12:14   Bastiaan (196 reacties)
Citeren
Loek, een vraagje. Stel ik zou woorden sampelen van jisho.org en/of van de CD van minna no nihongo en die toevoegen aan de memrise lijsten. En deze zijn dan te gebruiken zonder dat je memrise hoeft te betalen, kan dit dan nog enige (juridische) problemen opleveren?

Lijkt mij wel leuk om te doen, dan wordt memrise compleet als 't ware. Maar wil geen problemen veroorzaken

11-01-2017, 12:28    Loek van Kooten (4856 reacties)
Citeren
Strikt gesproken wel, maar dan in eerste instantie voor Memrise zelf en pas daarna voor jou. Wij staan er al helemaal buiten.

Maar het gebeurt. Sterker nog: ook ons eigen woordenboek op deze site bevat (weliswaar Nederlandse vertalingen) van zinnen uit de Kenkyūsha en dramaseries.

Strikt gesproken mag dat niet, maar het is allemaal nog zo kleinschalig en incidenteel, dat dat geen problemen oplevert. Wat het allemaal nog vager maakt, is dat het niet om letterlijke citaten gaat, maar Nederlandse vertalingen daarvan. Daarbij komt dan weer dat Nederlands allesbehalve een wereldtaal is. Voor dramaseries geldt bovendien dat deze kosteloos mogen worden vertoond (en uitgebuit) zolang dit een educatief belang dient. Daarvan is op bij ons absoluut sprake.

Zodra je er op directe (!) wijze geld mee gaat verdienen (je gaat de database zelf verkopen) of anderen er schade mee gaat berokkenen (je gaat het product commercieel dusdanig uitbuiten dat dit ten koste gaat van potentiële winst van bijvoorbeeld dezelfde Kenkyūsha), moet je gaan oppassen.

Als je het helemaal op safe wilt spelen, gebruik je zinnen uit willekeurige stukken tekst die je bent tegengekomen, waarbij je eventueel nog namen vervangt. Dat maakt alles nog veel diffuser en moeilijker te traceren.

Tegenwoordig probeer ik zelf ook zo veel mogelijk zinnen uit de database van ons vertaalbureau Akebono te trekken, om eventuele problemen op dit gebied zo veel mogelijk te voorkomen.

Maar nogmaals: wij zijn zo'n ontzettend kleine vis... dat is financieel helemaal niet interessant voor zo'n grote partij.

11-01-2017, 12:44   Bastiaan (196 reacties)
Citeren
Duidelijk! Andere lijsten van memrise voor minna no nihongo hebben ook flink wat rondplukt van o.a. jisho, dus daar zit ik safe . Ik hussel wel wat en maak er wat moois van!
11-01-2017, 12:46    Loek van Kooten (4856 reacties)
Citeren
Ja, ook op Skritter kom ik veel uit bestaande woordenboeken tegen. Dat is nog veel erger, want direct commercieel, grootschalig en nog in de oorspronkelijke taal ook.
11-01-2017, 19:07   Arthur (32 reacties)
Citeren
Dankjewel Bastiaan voor al je werk!

Wat betreft de audiobestanden, jisho.org gebruikt de audiobestanden van de woordenlijsten uit wanikani.com. Omdat dat een site is met een zelfde soort doel als Memrise, weet ik niet of het handig is die audio te gebruiken.

Over audio gesproken, ik gebruik soms Forvo LINK om een uitspraak op te zoeken. Over het algemeen levert dit wel een goed resultaat op.

11-01-2017, 19:23   Bastiaan (196 reacties)
Citeren
Minna no nihongo lijsten die deels door memrise ondersteund worden hebben grotendeels audiobestanden van jisho gepakt, heb ze even naast elkaar gelegd. Heb zelf maar een paar werkwoorden gepakt die ik niet op m'n oude CD had liggen.

Even forvo geprobeerd, kan daarmee de lijsten nog completer maken, bedankt!

13-01-2017, 12:04   Toon de Wit (109 reacties)
Citeren
学校に先生が30人ぐらいいます。
Gakkō ni sensei ga sanjūnin-gurai imasu.
Op die school zijn ongeveer 30 leraren.

____

Gakko ni sensei ga nande gurai imasuka
Klopt dit laatste?

13-01-2017, 12:12   Esther Prinsze (38 reacties)
Citeren
Ik denk dat het moet zijn: gakkkou ni sensei ga dono kurai imasu ka.... dono kurai = hoeveel

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren: Inloggen / Registreren

Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.

Gratis Japans leren met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 22 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans.

Woord van de dag

寝る

Neru [III]

Slapen, naar bed gaan

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?


>> Archief <<


Actiefste gebruikers


1

  Hannah
(1009 reacties)

2

 Joop van Huet
(1001 reacties)

3

   ニケ
(801 reacties)

4

 Iwakura
(499 reacties)

5

 Yuriko
(461 reacties)

6

  Endo
(458 reacties)

7

   Lion Egberts
(452 reacties)

8

 Rene Frijhoff
(260 reacties)

9

 Thijs
(250 reacties)

10

 Orekisama
(235 reacties)

Over ons | Mail ons (LEES DIT EERST!) | ©2008-2017 Akebono Translation Service