The Japan Exchange and Teaching (JET) Programme

Ingelogd als Gast

Lourens   (145 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



LINK

Heeft iemand hier ervaring mee?

Ik zat er namelijk over na te denken om na mijn hbo opleiding in Japan als Language Assistant (Engels/Duits of Nederlands) aan de slag te gaan.

Vragen en reacties

21-04-2015, 20:49

Dit onderwerp heeft 0 abonnees

Dit artikel heeft 1 reactie. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Mis je bepaalde functionaliteit? Reageer en laat het ons weten. We hebben alles zelf geprogrammeerd, dus we kunnen het ook zelf aanpassen.



25-04-2015, 12:03 Lourens (145 reacties)
Citeren
Ik moet het wellicht even wat verder uitleggen.

Het zit namelijk zo, als je een bachelor diploma hebt, en het maakt niet uit in welk vakgebied, kun je in Japan aan de slag gaan als docent assistent van bijvoorbeeld Engels, of welke andere taal die je voldoende beheerst.

Het grappige is hier dat de Hoofddocent van bijvoorbeeld Engels niet eens een goed gesprek kan voeren in het Engels, in de praktijk zul jij dan gewoonlijk de 'hoofddocent' zijn maar alleen op papier en het bijbehoorende loonstrookje niet.

Er zijn verschillende instituties die buitenlandse mensen recruiten om in Japan les te gaan geven op bijvoorbeeld middelbare scholen en of privé-instellingen.

Ik zelf zit er dus aan te denken om met JET in zee te gaan, de reden hiervoor is het feit dat het een overheid instelling is, er zijn tal van andere instituten, maar sommige van hen zijn vrij shady en gaan niet al te goed met hun personeel om, dan betalen ze bijvoorbeeld maar 75% van het loon dat je elders zou krijgen, ook is de huisvesting die dat soort instituten je aanbieden niet altijd even goed geregeld.

Dus als je je bachelor hebt gehaald, en je wilt graag een tijdje in Japan gaan wonen en werken dan is het een redelijk goede keus om een tijde les te gaan geven, veelal verzorgen de instituten jouw huisvesting en zorgen ze ook dat al het andere papierwerk in orde is.

Naast de naar schatting €600 - €800 die je kwijt bent aan huisvesting etc. heb je nog voldoende geld over om andere leuke dingen te doen, ik weet niet zeker hoeveel het gemiddelde salaris is, maar je moet denken aan €1500 - €2000.

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
12 van de 13 leerlingen aanwezig
waarvan 10 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 練習A2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

Woord van de dag

善意
Zen'i
Te goeder trouw, bona fides (2)

相手方あいてがた悪意あくいまたは、過失かしつがあった場合ばあいでも善意ぜんい第三者だいさんしゃには対抗たいこうできません。
Zelfs indien de andere partij te kwader trouw handelt of nalatig is, doen dergelijke acties geen afbreuk aan de rechten van een derde te goeder trouw.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.018 woorden

Kanji van de dag

lamp, licht, telwoord voor lampen

[燈] Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 登 is een samengesteld ideogram bestaande uit [beide benen + 豆 (dienblad) + beide handen] en staat voor het met beide benen hoog beklimmen van iets, alsof je met beide handen een dienblad hoog houdt. Verwant aan 騰 (klimmen, omhoog gaan). 燈 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 登] en staat voor vuur dat hoog gehouden wordt. Staat daarom voor het hoog houden van een lamp. [灯] Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. Bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 丁 (=停, vasthouden)] en vervangt sinds Genmin (661-721) het teken 燈.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

ごみばこのごみが①なっているから、ててください。

かける・いっぱい・立派りっぱあかるい・似合にあう・目指めざ

Uit hoofdstuk CH1

Onze database bevat momenteel 4774 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service