AANTEKENINGEN DINSDAG

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7100 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.





Vragen en reacties

02-12-2014, 18:45

Dit onderwerp heeft 20 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Dit artikel heeft 336 reacties. Dit is reactiepagina 6 van 35.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



08-08-2018, 07:56  Arthur (153 reacties)
Citeren
Ah, duidelijk. Dankjewel!
08-08-2018, 00:57   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Dat is inderdaad gewoon de meireikei van aru, die je in dit geval in het Nederlands mooi met de aanvoegende wijs kunt vertalen: dat er glorie moge zijn aan de mensheid, ofwel glorie aan de mensheid.
07-08-2018, 18:16  Arthur (153 reacties)
Citeren
Ik ben Nier Automata opnieuw aan het spelen (heb de pc versie gekocht), nu helemaal in het Japans. Ik heb wat vragen over de veel voorkomende zin 「人類に栄光あれ」

Hoe moet dit vertaald worden? ‘Glorie aan de mensheid’ of ‘Voor de glorie van de mensheid’ of komt dit op hetzelfde neer?

De「あれ」in deze zin, is dat de gebiedende wijs van ある? Zo ja, hoe moet ik dat grammaticaal opvatten en zo nee, wat is het dan wel?
28-05-2018, 23:06   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Je hebt gelijk. Het ligt iets genuanceerder. In hoofdlijnen blijft de wet staan: shika is negatiever dan dake, maar dat wil niet zeggen dat dake altijd positief is.

Morgen gaan we het er even over hebben, met de definitieve uitleg uit onze grammaticabijbel.
28-05-2018, 19:30 Ahri (58 reacties)
Citeren
Hmm, maar dan kun je alles omzeilen.

Deze dan:
食べることだけが楽しみだ。
-] klinkt een beetje triest toch? Dus negatief?

Of deze?:
あいつだけは許さない。

Ik zie online een hele pagina vol met voorbeelden van しか & だけ.
28-05-2018, 19:21   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Nee, de eerste Wet van Henk blijft hiermee staan!

Je geeft hiermee namelijk aan dat er gelukkig maar één ding is dat je niet kunt eten, en dat het veel erger had kunnen zijn. De zin krijgt uiteindelijk dus een positieve wending.

Maar blijf zoeken!
28-05-2018, 19:14 Ahri (58 reacties)
Citeren
Volgens mij is dit een zin die de eerste wet van Henk omzeilt (zag het online):

玉ねぎだけ食べられない。

Dus だけ kan wel negatief gebruikt worden in een zin.
07-05-2018, 23:16 Ahri (58 reacties)
Citeren
Aha, dus echt de nadruk op net bij tokoro. Duidelijk, dank!
07-05-2018, 23:11   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Komt-ie!

今、料理を作っているところです。
Ik ben nu net aan het koken.

今、料理を作っています。
Ik ben nu aan het koken.
07-05-2018, 23:03 Ahri (58 reacties)
Citeren
Wat is het verschil tussen de volgende twee zinnen:

- 今、料理を作っているところです。
- 今、料理を作っています。

Dus met andere woorden, te iru tokoro staat volgens mij voor nu op het moment. Maar dat doe je ook met de te vorm (zin 2). Zit er dan nog een verschil in deze twee zinnen?

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

408

Woord van de dag

上層部
Jōsōbu
Opperbevel (0)

上層部がかんがえてくれるのはかったが、かんがいたアイデアがかならずしもいとは限らなかった。
En natuurlijk had het opperbevel altijd ideeën, maar die waren niet allemaal goed.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.023 woorden

Kanji van de dag

kwaad, letsel

Samengesteld ideogram. Bestaat uit [宀 (deksel) + 口 of 古 (hoofd)」 en beeldt het stoppen van voortgang uit door iets te bedekken en te hinderen.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

説明せつめいだけではわかりにくいから、①れいげてくれませんか。



解決かいけつ想像そうぞう現在げんざい会見かいけん理想りそうなか具体的ぐたいてき・イメージ

Uit hoofdstuk CH6

Onze database bevat momenteel 4774 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service