Schrijf mee aan een doorlopend verhaal, over Japan, Japans, Japanners. Je hoeft géén schrijver/schr

Ingelogd als Gast

Joop van Huet   (2120 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Doel:
Het gaat erom op een plezierige manier je kennis van het Japans, Japan en de Japanse cultuur te verbreden/verdiepen en dat ook over te dragen aan anderen.


Regels:


* Je hoeft geen schrijver te zijn


* Bijdragen aan het verhaal/Rekening houden met anderen die willen bijdragen

Als je van plan bent een stuk(je) aan het verhaal toe te voegen, plaats dan eerst een boodschap dat je dat van plan bent, zodat je niet een ander in de wielen rijdt. Check na een paar minuten opnieuw het forum (opnieuw kiezen in het menu van Japanology of uitloggen en weer inloggen) of niemand al iets geplaatst heeft. Plaats je bijdrage svp binnen 4 uur nadat je het hebt aangekondigd, dan kunnen er ook nog anderen binnen afzienbare tijd reageren.

Mochten er meerdere aankondigingen tot schrijven tegelijk staan, respecteer dan degene wiens reactie er het eerst stond en laat die voorgaan. Wacht tot het stukje er staat, en schrijf daar jouw vervolg op. Het is dus altijd handig om te wachten met schrijven, tot je weet waarop je vervolg gebaseerd gaat worden.

* Omvang van je tekst
In principe mag je een onbeperkt aantal keer stukken toevoegen, maar doe svp maximaal 50 regels per keer. Iets overschrijden mag, als dat nodig is om je stuk af te ronden, maar, hou rekening met anderen.
Wacht na je bijdrage tot minstens 1 ander persoon heeft gereageerd, voor je weer een nieuw stukje schrijft.

* Taal:
Probeer per keer een woord of 5 japans te gebruiken, het liefst woorden die nog niet eerder in deze thread gebruikt waren (voor zover je dat kunt overzien). Zie verdere toelichting hierop in "Inhoud van je bijdrage".

* Inhoud van je bijdrage
Stijl: Mag je zelf bepalen. In principe alle stijlen (thriller/fantasy/actie/drama/humor/documentaire etc.), maar overschrijd geen onbehoorlijke grenzen

* Richting: Het mag alle kanten op, mits het enigszins aansluit -hoe krom je dat dan ook evt. doet - op de vorige bijdrage. In principe mag het verhaal àlle kanten op

Taal: Zoals gezegd, probeer per keer een woord of 5 Japans te gebruiken, en liefsts geen Kanji, wèl Hiragana/Katakana (want die zijn op de site terug te vinden voor degenen die dat schrift nog niet (helemaal) onder de knie hebben.)

Onderwerpen: In principe ook vrij, zowel in het heden, als verleden, als (fictieve)toekomst. Als het maar in Japan gebeurt, of op zijn minst duidelijk met Japan te maken heeft.
Je kunt het verhaal naar een bepaald gebied, stad, of locatie sturen, of zelfs iets wat je zelf hebt meegemaakt erin verwerken.

Toelichten: Als je denkt dat voor woorden, begrippen, plaatsen etc. waar je over schrijft, uitleg naar anderen nodig is, doe dat dan svp onder aan je bijdrage.

* Links:
Je mag links naar video's, teksten en afbeeldingen toevoegen, mits die in het verhaal passen.

* Reageren zonder een bijdrage aan het verhaal:
Ook dat mag, en is zelfs wenselijk, om elkaar wanneer nodig, te kunnen bijspijkeren over 'alles Japans' dat er voorbijkomt

Veel plezier

Vragen en reacties

04-10-2014, 18:50

Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Pagina 1 2 3

Dit artikel heeft 17 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 3.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.



17-01-2015, 22:20  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
"T-shatsu, vis, sushi"
Die begrippen heeft u zelf geintroduceerd, ik heb daarna gebruik gemaakt van deze woorden om het verhaal te vervolgen.

Ik heb steeds gereageerd op wat u schreef, en mijn best gedaan om het verhaal samenhangend te houden (hoe vreemd ook) en zo zijn we 'hier' aanbeland.

Maarrrr, ik zie net een in een eerdere comment van u de vraag "Is er geen verhaal meer of staat deze elders op de site??"

Ik heb daar toen op geantwoord, maar misschien is dat niet volledig genoeg geweest. Misschien kon u het verhaal niet meer vinden, omdat u op dezelfde pagina keek? Een 'forum' zoals deze, maakt telkens een nieuwe pagina aan, als er een bepaald aantal reacties is geweest en/of er een bepaalde hoeveelheid tekst op de pagina staat, dit om te voorkomen dat men teveel moet scrollen op een steeds langer wordende pagina. U stelde de vraag op pagina 2, maar, (het begin van) het verhaal, staat op pagina 1.

De pagina's waar men uit kan kiezen, staan (in blauwe nummers) steeds onder de kop "Vragen en Reacties". Misschien dat dit helpt?

Ik heb bij het starten van het stuk, Anime en Manga-stijl in gedachten gehad.
Dit zijn over het algemeen fantastische verhalen, met allerlei vreemde verschijnselen, van tijdreizen, tm plotselinge verdwijningen/verschijningen. En ja, dat kan een beetje raar lijken....

Ik ben zelf ook de taal nog aan het leren, en hoopte dat dit idee zou aanslaan bij meer mensen, maar helaas, het loopt niet echt storm.
17-01-2015, 18:57 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Yasumimashou.
Ano hito gaat een draai geven aan dit idiote verhaal?
T-shatsu, vis, sushi.
Douzo......
Kore kara osewa ni narimasu.
06-01-2015, 02:56  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
Sumimasen, beetje laat met antwoorden, maar feestdagen enzo

Beste wensen voor 2015

Ik maakte een verwijzing naar een personage uit 'Allo Allo', een Britse comedy-serie. Was een beetje satirisch bedoeld.

Tamanegi is bij mijn weten een ui.

Demo, Mieke Labes-san wa, onnajishin een stuk aan het verhaal schrijven?
24-12-2014, 18:22 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Ano hito wa dare deska.
Tamanegi wa nan deska.
28-10-2014, 23:02  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
"Torikku no shitsumon desu ka" , "T-Shatsu wa, sakana de wa nai desu"

Shinobu had gesproken. Hij vroeg zich af of er nu naar de prijs van een T-shirt in een Sushi-restaurant werd gevraagd, of dat men een voorkeur had voor bovenkleding met (afbeelding van) visse-eitjes?

Het werd steeds vreemder. Een kersenboom en een hond, midden op de drukste oversteekplaats van de wereld, en hij ging nog praten ook!

Er had zich iemand losgemaakt van de menigte die tegen het raam geplakt zat, ze liep naar naar binnen;

"Kobanwa. Watashi wa onopvallende Tamanegi-verkoopster"


25-10-2014, 22:22 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Het wordt echt spannend nu.
Er is geen wijn , geen vlees, geen bier.
En iedereen voor het raam kijkt naar binnen.
Ze vragen zich af....ano T-shatsu wa ikura desu ka.
24-10-2014, 22:22  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
Mieke Labes-san wa Bejitarian desu? Watashi wa 50% bejitarian desu
Ik heb zelf nog nooit Sushi gegeten, dus is voor mij wat te vroeg om 'nee dank je' te zeggen .

Anzende? Dat woord kende ik nog niet, maar vond betekenissen 'veilig' en 'veiligheid'. Ik denk gezien de context dat het betekent 'goed' of 'betrouwbaar'? Watashi wa shiranai, resutoran fikushon, moet het outou dus schuldig blijven, wilde het verhaal een draai geven

Maiku wa nanimono desu ka? (Of wordt hier toch het bier Michelob bedoeld? Dat is namelijk ook een betekenis die ik vond, en zag ook iets ook over wijn, dus... )

20-10-2014, 22:26 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Watashi wa begitarian.
Sushi o tabemasu kekko desu.
Mike wa sushi o tabemasu.
Maar dat sushi restaurant is erg anzende?
Wain ja nomimasu!
20-10-2014, 18:38  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
Jawel hoor, ik had er weer een stukje aangeschreven als reactie op jouw reactie:

("Shinobu wa sushi o tabemasu.
Maar wie weet waarom en nan ji ?
Restoranto?"),

er vanuit gaande dat dit in het verhaal moest passen. Of was het alleen als vraag bedoeld?

20-10-2014, 16:51 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Is er geen verhaal meer of staat deze elders op de site??

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

440

Woord van de dag

上げる
Ageru
Offeren (11)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

snel

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 束 is een samengesteld ideogram dat boomtakken uitbeeldt die binnen een kader zijn gebundeld. Staat voor het stevig samenpersen van iets. 速 bestaat uit [辵 (actie van de benen) + de fonetische component 束] en staat voor het verkleinen van ruimten, zodat er geen openingen ontstaan.

速達そくたつ
Express (les 11)
はや
Snel (les 12)
早速さっそく
Meteen (les CH04)
高速道路
Snelweg (les CH16)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Vul het juiste partikel in:

10さいども①対象たいしょう調査ちょうさおこなった。「警官けいかん人々ひとびと安全あんぜんまもる」というのがほとんどのども①共通きょうつうしたこたえだった。

Uit hoofdstuk CH8

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service