Ik snap dat vijf sterren vaak te mooi is om waar te zijn, maar zonder gekheid: Loek werkt echt hard om de leerstof zo begrijpend mogelijk over te brengen. Hij heeft talent voor docentschap en dat merkte ik meteen. - Yasin
Nieuwe beginnersklas
Totaal onbekend of een heel klein beetje ervaring met Japans? Je kunt altijd instromen! Wij helpen je op weg.
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Richard (LINK) is op zoek naar het Japanse equivalent van kracht en passie. Hij heeft ons een uitgebreid achtergrondverhaal (LINK) gegeven, wat op zich altijd een goed idee is om tot een goede vertaling te komen. In dit geval kent het Japans echter twee directe equivalenten en laat de zin dus redelijk letterlijk vertalen.
Wel is het oppassen geblazen met het woord passie, dat vertaald kan worden als jōnetsu 情熱 (gevoelens + hitte) of netsujō 熱情 (hitte + gevoelens). Hoewel beide woorden met dezelfde tekens worden geschreven, is er wel degelijk een nuanceverschil. Netsujō is een woord dat vaak wordt gebruikt voor de liefde (hartstocht) en heeft niet direct een positieve betekenis. Jōnetsu is serieuzer (passie voor je werk, de liefde, het leven) en wordt door de Japanners wel als positief ervaren.
Je vindt het resultaat (chikara to jōnetsu) hieronder.
Vragen en reacties
13-08-2013, 02:50
Dit onderwerp heeft 1 abonnee
Dit artikel heeft 1 reactie. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.
Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.
Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord
Programma vandaag
Donderdagavond (19.30 - 22.30) 8 van de 11 leerlingen aanwezig waarvan 7 leerlingen in lokaal H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね
H19 会話2
Co2-concentratie lokaal (COVID)
410
Woord van de dag
鉄のカーテン
Tetsu no kaaten
IJzeren gordijn (0)
Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden
Kanji van de dag
痴
dom, stom, dwaas
Samengesteld ideogram. Dit teken werd vroeger geschreven als 癡. 疒 is een zieke persoon 人 op bed 厂. 矣 (ai/i) is het pictogram van iemand 矢 die stilstaat en omkijkt ヒ. 疑 bestaat uit [子 (kind) + 止 (stilstaan) + de fonetische component 矣] en beeldt iemand uit wiens aandacht wordt getrokken door zijn of haar geliefde kind, om vervolgens stil te staan en niet verder te gaan. Dit teken staat voor "in gedachten verzonken zijn en niet verdergaan". 癡 bestaat uit [疒 (ziekte)+疑] en duidt op een toestand waarin iemand stopt en het verstand niet werkt. 痴 is een informele variant en bestaat uit [疒 + de fonetische component 知 (chi)].