Geloof, hoop en liefde

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7134 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



lidia (LINK) is op zoek naar de Japanse vertaling van hoop, geloof en liefde. Dit is duidelijk afgeleid van het Bijbelse concept van geloof, hoop en liefde en zo gaan we het in het Japans ook vertalen, omdat dit soort uitdrukkingen in het Japans altijd volgens een heel vast stramien en protocol verloopt. De tekst is een citaat uit 1 Korinthiërs 13, vers 13. De Japanse Bijbel geeft ons dan het volgende: shinkou to kibou to ai.



Vragen en reacties

27-07-2011, 02:07

Dit onderwerp heeft 3 abonnees
Pagina 1

Dit artikel heeft 8 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.



07-04-2014, 16:25 veronique van d (9 reacties)
Citeren
oke super dankjewel
07-04-2014, 16:22   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
In dit geval werkt het zo:

Geloof 信仰
en と
hoop 希望
en と
liefde 愛
07-04-2014, 16:19 veronique van d (9 reacties)
Citeren
wat ik erg moeilijk vind is om onderscheid te maken in de woorden dus geloof hoop en liefde los van elkaar te kunnen lezen ik weet niet waar de een begint en de ander stopt
wat zijn de 3 woorden apart?
28-08-2011, 15:49   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Inderdaad!
28-08-2011, 15:48 MD (1 reactie)
Citeren
Hoi Loek,

Een vraagje over de vertaling van Geloof, Hoop en Liefde?

Is het onderste Japanse teken het woord liefde?

Dit teken kwam ik laatste teken in een kerkje in Frankrijk..

Groetjes, Marjon
27-08-2011, 20:14  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Op de 3e etage (C/D)in het ziekehuis hadden ze de "huiskamer" Japans ingericht met een kimono aan de muur, een prachtige foto van Fuji-san boven de tafel en op de muur de karakters voor Geloof (shinkou) Hoop (kibou) en Liefde (ai) geschilderd. Alleen de karakters en niet To er tussen. Je kunt begrijpen dat ik ondanks de pijn en alle moeilijke gevoelens me er toch "thuis" voelde
15-08-2011, 07:34   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Hoshii is een verbaal-adjectief dat wil uitdrukt. Het wordt gecombineerd met het partikel ga (voor zelfstandige naamwoorden of de te-vorm (voor werkwoorden):

Koohii ga hoshii = Ik wil koffie
Koohii wo nonde hoshii = Ik wil dat je koffie drinkt

Hopen als werkwoord wordt in het Japans gemaakt met een conditionalis plus "ii (to omou)".

Kon'ya no jugyō ga tanoshiku nattara ii to omou.
Of:
Kon'ya no jugyō ga tanoshiku nareba ii to omou.
Of:
Kon'ya no jugyō ga tanoshiku nattara ii na!
Of:
Kon'ya no jugyō ga tanoshiku nareba ii na!

"Maar eigenlijk is dat niet wat een Japanner in deze situatie zou zeggen" (daar heb je dat verdomde idioom weer ) Dit omdat deze vorm van hopen aangeeft dat je eigenlijk niet zo veel vertrouwen in de zaak hebt (ik hoop MAAR dat het vanavond een leuke les gaat worden).

Je zou zeggen:
Mina-san, kon'ya no jugyō wo ganbatte kudasai!
Of:
Mina-san, kon'ya no jugyō wo ganbare~!
15-08-2011, 07:17  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Ik had in "go" het woord al vaak gehoord : Kibou. Dit is het Begrip Hoop. Maar als ik wil zeggen dat ik hoop dat jullie vanavond een fijne les hebben gebruik ik dan "hoshi"???

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

461

Woord van de dag

上げる
Ageru
Offeren (11)

はか線香せんこうげるさいには、人数にんずうにかかわらずみんなで一束いっそくであげるのが一般的いっぱんてきです。
Bij het offeren van wierook bij een graf is het gebruikelijk dat iedereen, ongeacht het aantal mensen, alles samen in één bundel offert.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

snel

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 束 is een samengesteld ideogram dat boomtakken uitbeeldt die binnen een kader zijn gebundeld. Staat voor het stevig samenpersen van iets. 速 bestaat uit [辵 (actie van de benen) + de fonetische component 束] en staat voor het verkleinen van ruimten, zodat er geen openingen ontstaan.

速達そくたつ
Express (les 11)
はや
Snel (les 12)
早速さっそく
Meteen (les CH04)
高速道路こうそくどうろ
Snelweg (les CH16)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Vul het juiste partikel in:

10さいども①対象たいしょう調査ちょうさおこなった。「警官けいかん人々ひとびと安全あんぜんまもる」というのがほとんどのども①共通きょうつうしたこたえだった。

Uit hoofdstuk CH8

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service