Artikel: Tattoo's voor een tientje (pagina 12)

Niet ingelogd

 

Printervriendelijke versie

Hier vind je links naar diverse opdrachten die we bijna gratis hebben verzorgd voor gebruikers van deze site. Over het algemeen gaat het om tatoeages, die we gezet hebben in een mooi kalligrafisch lettertype. Waar mogelijk hebben we extra uitleg gegeven over de totstandkoming van de vertaling.

Als je 10 euro doneert, kun je in deze rubriek om een korte vertaling voor bijvoorbeeld een tatoeage vragen. De vertaling mag niet langer zijn dan twee zinnen.

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Dit artikel heeft 146 reacties. Dit is reactiepagina 12 van 15.

25-07-2010, 01:07 Gina Gerridzen (7 reacties)
Citeren
hey ik wil graag d enamen van mijn dochter willen weten in het hiragana of katakana of eventueel kanji. ja ik weet het 3 verschillende vertalingen

de namen zijn Lady & Nevaeh (heaven)
ik heb al een keer gehoord dat nevaeh moeilijker is om te vertalen.
en klopt het ook dat Lady in het japans shukujo betekent??

Groetjes Gina

25-07-2010, 01:08 Gina Gerridzen (7 reacties)
Citeren
hey ik wil graag de namen van mijn dochters willen vertalen, in het hiragana of katakana of eventueel kanji. ja ik weet het 3 verschillende vertalingen maar dan kan ik kijken welke ik het mooist vind

de namen zijn Lady & Nevaeh (heaven)
ik heb al een keer gehoord dat nevaeh moeilijker is om te vertalen.
en klopt het ook dat Lady in het japans shukujo betekent??

Groetjes Gina

25-07-2010, 01:47 Loek van Kooten (1678 reacties)
Citeren
Het zou sowieso katakana worden, zie LINK

淑女 (shukujo) betekent inderdaad dame in het Japans.

Mocht je een mooie afbeelding van je naam in katakana willen hebben, dan wacht ik je donatie af!

06-08-2010, 22:06 Tessa (1 reactie)
Citeren
heyy loek, zoals velen hier vraag ik mij af hoe je mijn naam het beste kunt vertalen.

gr Tessa

06-08-2010, 23:48 Loek van Kooten (1678 reacties)
Citeren
Dat wordt テサ
11-08-2010, 16:04 paul (3 reacties)
Citeren
Hallo,
Ik wil graag een tattoo laten zetten met de woorden 'familie' en 'vrienden/vriendschap'. Zou je dit voor mij kunnen vertalen of omzetten naar een mooie afbeelding.
Groeten Paul
11-08-2010, 16:06 Loek van Kooten (1678 reacties)
Citeren
Hallo Paul,

Vanzelfsprekend! We wachten je donatie van 10 euro af.

11-08-2010, 17:29 paul (3 reacties)
Citeren
Hallo Loek,
Dat zou ik graag doen, maar het lukt me niet om een PayPal-account aan te maken. Is er misschien een andere mogelijkheid om die 10 euro te storten??
Groeten Paul
12-08-2010, 01:16 Loek van Kooten (1678 reacties)
Citeren
Je kunt het bedrag ook overmaken naar 40.03.57.216 t.n.v. Akebono Translation Service o.v.v. Tatoeage.

Alvast bedankt!

12-08-2010, 07:53 paul (3 reacties)
Citeren
Oke, heb het overgemaakt. Jullie ook alvast bedankt

Nieuw forumonderwerp / Nieuwe peiling / Volgende pagina >>

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren.

Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.

Gratis Japans leren met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 15 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans.

Het hosten van deze site kost veel geld. Dat wordt bij lange na niet terugverdiend met advertenties. En dan hebben we het nog niet eens over alle tijd die we in de lessen steken. Wie helpt Loek en Rumi de winter door?
Hostingkosten:
€ 1445.92
Ontvangen:
€ 321.42 (donaties + AdSense)

Nieuw in september 2010

Forum: JLPT N5 (2)
Artikel: Diep in mijn ziel bewaard (reageer als eerste!)

Nieuw in augustus 2010

Forum: postpakket (6)
Artikel: Lady, Melody, Princess, Nevaeh, Aliya en Harmony (reageer als eerste!)
Forum: Chinees,Koreaans,Japans (9)
Forum: De algoritmemars! (3)
Forum: までに (2)
Forum: Inventarisatie beginnersklas (17)
Artikel: Vriendschap (reageer als eerste!)
Artikel: Vrienden (reageer als eerste!)
Artikel: Familie (reageer als eerste!)
Forum: dapper (1)
Forum: Japanse bezigheden in de buurt (1)
Forum: Verjaardags eten (6)
Forum: Kanji tekens bepalen en opzoeken (8)
Forum: Onbekende tekens (10)
Forum: geluidsbestanden downloaden (1)

Nieuw in juli 2010

Forum: The Language and Culture of Japan in Leiden (9)
Artikel: Hoe schrijf ik mijn naam in kanji? (reageer als eerste!)
Forum: Tekst van Yuriko's Theme Command & Conquer (3)
Forum: Tekst van Yuriko's Theme Command & Conquer (5)
Forum: Verouderd Japans? (2)
Forum: Kijk tip: 日本人の知らない日本語 (2)
Forum: Japan - niet zo hi-tech als het lijkt (reageer als eerste!)
Forum: Atashi? (2)
Forum: Nike en Hannah, gefeliciteerd! (3)
Forum: (leeg) (2)
Forum: Is dit goed (21)
Forum: Is dit goed (reageer als eerste!)

Nieuw in juni 2010

Forum: Kanji tekens in Windows & internet explorer (3)

>> Archief <<


Actiefste gebruikers


1 Iwakura(425 reacties)
2 Hannah(388 reacties)
3  ニケ(379 reacties)
4 Endo(331 reacties)
5  Yuriko(283 reacties)
6 Orekisama(235 reacties)
7  Peter Kistemaker(144 reacties)
8 Gijs(123 reacties)
9 Zerian(111 reacties)
10 Stefan(83 reacties)
Over ons | Mail ons (LEES DIT EERST!) | ©2008-2010 Akebono Translation Service