Inventarisatie

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7137 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



In deze thread wil ik graag inventariseren wie er *serieus* is geïnteresseerd in lessen die niet worden gedekt door het huidige programma.

Graag geen reacties van mensen met een bevlieging; ik wil echt alleen hele serieuze reacties hier. Nieuwe klassen kunnen worden opgestart als we vier leerlingen hebben verzameld. Ik wil die andere drie niet teleurstellen als nummer vier ineens toch liever Portugees dan Japans wil studeren, of bij nader inzien toch geen budget of tijd blijkt te hebben.

Lesgeld
Het lesgeld is als volgt:

21 jaar en ouder: 324 euro inclusief BTW voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)

20 jaar en jonger: 273 euro (BTW-vrij) voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)

Lesboek (ongeacht leeftijd): 49 euro inclusief BTW.

Vragen
Graag zou ik het volgende willen weten:
1. Wat is je huidige niveau (je kunt de lessen op deze site als graadmeter gebruiken - bij welke les begin je de kluts kwijt te raken)? Mensen die ervaring hebben met de methode Minna no Nihongo mogen ook aangeven waar ze de draad in die methode graag weer op zouden willen pakken.
2. Zou je les willen op ma, di, wo of do avond (andere opties zijn niet mogelijk)? Houd zo veel mogelijk opties open: hoe minder avonden je kunt, des te kleiner de kans dat we je kunnen plaatsen.
3. Wanneer zou je kunnen beginnen?
4. Zijn er specifieke dingen die je graag in de lessen zou willen zien (bijvoorbeeld rollenspellen)?
5. Werk je liever snel of langzaam (wees realistisch en over-/onderschat jezelf niet)?

Om een idee te krijgen van een reeds lopende klas, kun je een kijkje nemen op deze pagina: LINK

Zodra we minimaal vier mensen hebben gevonden met gelijk niveau, gelijke wensen en gelijke tijdstippen, kunnen we kijken of er een nieuwe klas kan worden opgestart naast het huidige programma.

Zo'n klas zou dan minimaal 12 weken doorlopen. Daarna inventariseren we opnieuw.

Vragen en reacties

06-03-2011, 09:47

Dit onderwerp heeft 6 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6

Dit artikel heeft 52 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 6.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Mis je bepaalde functionaliteit? Reageer en laat het ons weten. We hebben alles zelf geprogrammeerd, dus we kunnen het ook zelf aanpassen.



24-08-2011, 16:23 Etienne (13 reacties)
Citeren
Ik heb je al toegevoegd denk ik.
Moet maar kijken op skype.

Mijn id = yonderbob
24-08-2011, 00:55  Endo (465 reacties)
Citeren
Ja kan je toch gewoon language exchange sites kijken. Daar kan je meestal wel Skype ID uitwisselen.
23-08-2011, 13:29 Joris123 (34 reacties)
Citeren
Ik bedoelde hiermee het skypen met Japanners om hun Engels te leren en mij Japans. Ettienne vertelde hierover tijdens de les. Hoopte dat hij nog geabonneerd was op dit topic.

23-08-2011, 12:44  Endo (465 reacties)
Citeren
Joris123 schreef: Hey Ettienne, ik reageer hier even omdat ik je niet kan messagen.

Wil namelijk wel weten hoe dat skypen zit. Me email: Joris_kok1 [apenstaart] hotmail.com


Skypen is leuk---!
Gewoon installeren en voice-chatten!
23-08-2011, 10:25 Joris123 (34 reacties)
Citeren
Hey Ettienne, ik reageer hier even omdat ik je niet kan messagen.

Wil namelijk wel weten hoe dat skypen zit.
Me email: Joris_kok1 [apenstaart] hotmail.com

15-06-2011, 10:58   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Er is een nieuwe thread geopend, speciaal voor de maandagavondgroep!

Lees alles goed door. Hier staat belangrijke informatie.

LINK
15-06-2011, 10:44   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Graag zou ik van alle deelnemers de naam en adresgegevens willen hebben. Deze kun je sturen naar info APENSTAARTJE japanology.nl

Alvast bedankt!
14-06-2011, 22:49   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Goed, zonder tegenbericht zet ik de lessen dan op 19:30!
14-06-2011, 22:46 Joris123 (34 reacties)
Citeren
Ik ga akkoord :)
14-06-2011, 17:30 Etienne (13 reacties)
Citeren
Het is wel nog steeds in leiden?

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
6 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 0 leerlingen in lokaal

H47: Schijnen met ~そうである、het lijkt erop dat met ~ようである,声・音・匂い・味がする

H47 例文5

Co2-concentratie lokaal (COVID)

460

Woord van de dag

修復
Shūfuku
Restauratie, reparatie, herstel (0)

そのころどもがしいとおっとわれ、まずくなっていた原田冴子はらださえこ夫婦ふうふ関係修復かんけいしゅうふくこころみていた。
Saeko Harada had van haar man te horen gekregen dat hij kinderen wilde, en ze deed er alles aan om de relatie te repareren.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden

Kanji van de dag

bombarderen, openbarsten, knallen, splijten, bombardement, knal, splitsing

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 暴 (baku/bō) is een samengesteld ideogram bestaande uit [日 (dag) + dierlijke huid met botten + beide handen] en staat voor het blootstellen van een dierenhuid aan de zon door deze met beide handen te ontbloten. Betekent ook "ontbloten" en "openbarsten". 爆 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 暴] en staat voor iets wat door hitte openbarst en naar buiten springt. Staat ook voor het naar buiten springen van vonken. Zie 暴.

原爆げんばくドーム
Atoombomkoepel (les 38)
爆弾ばくだん
Bom (les 40)
原爆げんばく
Atoombom (les CH11)
爆発ばくはつする
Exploderen, ontploffen, uitbarsten [ook figuurlijk] (les CH22)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Maak een constructie met ところ:

たのしんでいます)、すみませんが、もうわりの時間じかんです。

Uit hoofdstuk CH2

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service