AANTEKENINGEN WOENSDAG (pagina 51)

Niet ingelogd





25-09-2010, 11:52

Dit onderwerp heeft 22 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Loek van Kooten     (4982 reacties)  

Deze thread is alleen bedoeld voor mensen die de offline lessen volgen.

Woordenlijst in Word

(Werkt alleen op Windows)

Aantekeningen

aantekeningen_les01a.doc
aantekeningen_les01b.doc
aantekeningen_les02a.doc
aantekeningen_les02b.doc
aantekeningen_les03a.doc
aantekeningen_les03b.doc
...
Er zijn nog veel meer bestanden, maar die zie je alleen als je bent ingelogd en ook daadwerkelijk lessen bij ons volgt.

Woordenlijsten voor Memrise

Deel 1 van Minna no Nihongo: LINK

Deel 2 van Minna no Nihongo: LINK

Woordenlijsten voor WRTS

Deze zijn allemaal te downloaden in WRTS-formaat op LINK

Met grote dank aan Bastiaan (LINK) voor het inkloppen en online zetten van alle woorden!

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Dit artikel heeft 507 reacties. Dit is reactiepagina 51 van 51.

18-03-2017, 16:23   jorisneyt (144 reacties)
Citeren
Dank je! Nog een klein vraagje ivm de keigo van vorige les:

Deze vraag 星を見ておいでですか? Wat voor een soort keigo wordt hier gebruikt? Ik zou zeggen dit is een te-iru vorm (星を見ていますか?) maar ik ben niet zeker.

18-03-2017, 18:38    Loek van Kooten (4982 reacties)
Citeren
Zou dat niet erend voor て来る zijn?
18-03-2017, 18:41   jorisneyt (144 reacties)
Citeren
Hhm ja, voor zover ik heb geleerd wel, maar in de context zou dat niet logisch zijn.
18-03-2017, 18:46   jorisneyt (144 reacties)
Citeren
Even heel vlug gezocht en een entry is

おいで【御出で】
②「いること」の尊敬語。 「ご主人は今どちらに-ですか」

Zou dit kunnen verklaren dat おいで als erende ている vorm gebruikt kan worden?

18-03-2017, 19:47    Loek van Kooten (4982 reacties)
Citeren
Als dat niet past, dan ligt dat inderdaad meer voor de hand. De 広辞苑 zegt:
①「出る」、「行く」、「来る」、「居る」などの尊敬語。「~になる」「~を願う」「いい子にして~」
②「おいでなさい」の意で、動詞の命令形のように用いる。目下に向かって丁寧に言う語。「ちょっとここへ~」
Er is nog een derde betekenis, maar dat is een zelfstandig naamwoord dat met mikoshi (van de matsuri) te maken heeft.
26-03-2017, 00:42   jorisneyt (144 reacties)
Citeren
そもそも当時のことを赤ん坊の俺は覚えていないので、すべて人づてに聞いた話でしかない。
それは想い出を作るにも至れない過去の話でしかない。

In deze passage, wat doet にも precies? En waarom de potentialis in 至れない?

26-03-2017, 09:21    Loek van Kooten (4982 reacties)
Citeren
De grondbetekenis van 至る is (leiden) tot. In officiële documenten zie je dat 至 ook wel in de betekenis van made (tot) wordt gebruikt, bijvoorbeeld bij data (van 1 januari tot 2 februari).

Ook hier geldt weer: context is alles.

"Omdat ik toen sowieso nog een baby was en me niets meer van die tijd kan herinneren, heb ik alles slechts van horen zeggen."

Mooi om te zien dat zo'n kreet uit Rich Man Poor Woman (人づてに聞いた) dus ook hier weer tot zijn recht komt. Die dorama zijn zinvol!

"Dat zijn slechts verhalen uit het verleden, die zelfs niet zullen leiden tot het kweken van herinneringen."

Interpretatie: "Het zijn slechts verhalen uit het verleden, die je geen herinneringen kunt noemen."

26-03-2017, 15:33   jorisneyt (144 reacties)
Citeren
Dank je, die dramas zijn zeker zinvol!

Maar, ik vroeg me wat specifieker af wat にも doet gelijk zo achter een werkwoord, en waarom 至る in de potentialis staat. Waarom klinkt にも至らない onnatuurlijk?

26-03-2017, 15:36    Loek van Kooten (4982 reacties)
Citeren
Dat kun je heel letterlijk nemen: de mo is "zelfs", en de "ni" is het vaste voorzetselpartikel bij "itaru".

Itaranai had m.i. ook prima gekund. Het klinkt stelliger dan itarenai.

27-03-2017, 10:28   jorisneyt (144 reacties)
Citeren
LINK

Hierboven een grappige tool door iemand op het internet gemaakt, die allemaal woorden voorbij laat komen. Excellent voor de luie student!

(De vertalen zijn niet altijd even on point)

Nieuw forumonderwerp

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren: Inloggen / Registreren

Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.

Gratis Japans leren met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 22 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans.

Woord van de dag

撚り

Yori

Streng [touw]

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?


>> Archief <<


Actiefste gebruikers


1

 Joop van Huet
(1084 reacties)

2

  Hannah
(1013 reacties)

3

   ニケ
(805 reacties)

4

 Iwakura
(499 reacties)

5

 Yuriko
(461 reacties)

6

  Endo
(460 reacties)

7

   Lion Egberts
(456 reacties)

8

 Thijs
(276 reacties)

9

 Rene Frijhoff
(268 reacties)

10

 Orekisama
(235 reacties)

Over ons | Mail ons (LEES DIT EERST!) | ©2008-2017 Akebono Translation Service