Loek van Kooten (7134 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Zoals beloofd, bij deze de thread waarin alle leerlingen vragen over de real-life lessen kunnen stellen. Steek van wal!
Vragen en reacties
29-05-2010, 23:50
Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Dit artikel heeft 469 reacties. Dit is reactiepagina 6 van 48.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.
08-03-2013, 07:19 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
Loek-sensei : Ik kwam in een film het wordt "OTOMESAN" tegen is dat een gebruikelijk woord voor schoonmoeder ??? | |
11-02-2013, 08:08 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
In lesboeken/naslagwerken over kanji zie je dat wel vaker, maar in normale teksten worden woorden waarvoor wel kanji bestaan, maar geen kanji worden uitgeschreven normaliter vervangen door hiragana. | |
11-02-2013, 07:35 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
Loek sensei : Ik heb het over de On en Kun reading van een kanji. In mijn nieuwe lesboek staat bij een kanji de chinese lezing in Katakana en de Japanse in hiragana. Is dat gebruikelijk ????? | |
10-02-2013, 18:31 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Ik weet niet zeker of dat is wat Hannah bedoelt, Lion. Ik denk dat ze het heeft over de Chinese en Japanse lezing van bepaalde kanji, maar dan nog is de vraag me niet helemaal duidelijk. | |
10-02-2013, 15:14 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
Hannah@
In mijn ervaring wel als Japanners Chinees willen schrijven. Dan heb ik het nog geen eens over het Kantonees, Mandarijn enzo. Dus ik neem aan dat dat wel moet ondanks dat je die tonen soms niet goed kan articuleren als je geen native bent. Chinees is een verzamelnaam van tálén. Net als het woord 'god' een verzamel naam kan zijn voor meerdere culturen. Lion | |
10-02-2013, 12:30 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
Loek-dono
Mijn vraag deze keer : Hoor je als je de chinese lezing van het woord schrijft dit in Katakana te zetten ??? Ik ben weer eens hard aan het oefenen geslagen met een NIEUWE Japanse vriendin. | |
02-12-2012, 08:21 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
fijn dat het internet ook eens goede zinnen geeft | |
02-12-2012, 07:26 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Dat is een uitstekende zin, Hannah! Mijn complimenten! | |
01-12-2012, 20:35 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
als ik op een kaart schrijf : Minasama no gokenkou o oinori moushiagemasu. komt dat dan goed aan of denken wat will die halve gare uit Nederland van ons ??? | |
30-11-2012, 15:19 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
Ben ok dit moment aan het kijken nar een japanse film LINK
het zinken van Japan. Volgens mij is de hoofdrol speler er een van die Japanse jongensgroep SWAP ( of zoiets) |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>