Vragenrubriek: Japans

Ingelogd als Gast



Japanology, dé site om vragen over Japans te stellen
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)

Gebruik deze pagina om algemene vragen over de Japanse taal te stellen, die niet specifiek betrekking hebben op een bepaalde les!


Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!


Vragen en reacties

02-01-2009, 15:46

Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Dit artikel heeft 921 reacties. Dit is reactiepagina 59 van 93.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.



28-04-2012, 11:34 Ravi (30 reacties)
Citeren
Arigatõ gozaimasu sensei
28-04-2012, 11:33   Loek van Kooten (7135 reacties)
Citeren
Allebei

Het is wel zo dat de on'yomi is afgeleid van de Chinese lezing en de kun'yomi is afgeleid van de Japanse lezing.
28-04-2012, 11:31 Ravi (30 reacties)
Citeren
Welke lezing gebruiken de Japaners ook al weer On of Kun?
Kore kara osewa ni narimasu.
24-04-2012, 19:29  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
sou desu ne, dan heb ik dat dus toch goed genoteerd in mijn kleine boekje.(wat altijd naast de projector stond)
24-04-2012, 15:01   Loek van Kooten (7135 reacties)
Citeren
Erna!
24-04-2012, 14:05  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
Beste Loek,

Ik had een kleine vraag over de overtreffendetrap.

VB: 螺旋丸はナルトの一番強い攻撃です

rasengan wa naruto no ichiban tsuyoi kougeki desu.

Moet ichiban vóór of ná tsuyoi?
Ik weet dat als je de vergrotende trap gebruikt je yori voor het adjectief zet. Maar er staat mij iets bij dat ichiban er naast moest. kono koto oshiete kudasai
17-04-2012, 18:25   Loek van Kooten (7135 reacties)
Citeren
De chat gaat van de site af. We hebben het een aantal maanden geprobeerd, maar meer dan 2 man hebben we er nooit in gekregen. Het werkt niet. Het is tijd om dat te gaan erkennen!
17-04-2012, 16:48  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
sou desu ne

Maar wat anders: De chat is zegmaar vast gelopen. Kun je daar iets aan doen. Je kunt nog steeds chatten maar normaliter kun je in het kleine schermpje zien wat er zich afspeelt.

tonikaku arigatō
17-04-2012, 16:38   Loek van Kooten (7135 reacties)
Citeren
Het is niet echt fout, maar het klinkt voor geen meter.

En in dat boek staan wel meer rare dingen... vooral als het om wa en ga gaat.
17-04-2012, 16:34  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
jōhō arigatō gozaimashita

PS: Maar waarom spreekt het boek over gaikokubutsu en niet over gaikoku seihin? Het desalniettemin een Japans boek in Japan toch.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
9 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

439

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

よろしくおつたえください。
Doe hem de hartelijke groeten.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 官 is een samengesteld ideogram bestaande uit 「宀 (dak, huis) + 𠂤 (compagnie, groep, opeenstapeling) en beeldt het huis uit van een 公用人 (kōyōnin, waarnemer) die een troepenmacht bezit. Omdat de betekenis van 官 verschoof naar overheidsfunctionaris, beeldde het teken met toevoeging van het symbool voor 食 (eten) later een pand uit waarin overheidsfunctionarissen konden eten. 館 bestaat uit [食 (eten) + de fonetische component 官].

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官けいさつかん
Politieagent (les CH19)
外交官がいこうかん
Diplomaat (les CH21)
事務次官じむじかん
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service