Japanology, dé site om vragen over Japans te stellen
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)
Gebruik deze pagina om algemene vragen over de Japanse taal te stellen, die niet specifiek betrekking hebben op een bepaalde les!Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!
Vragen en reacties
02-01-2009, 15:46
Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Dit artikel heeft 921 reacties. Dit is reactiepagina 21 van 93.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.
18-01-2017, 09:15 | Joop van Huet (2118 reacties) Citeren | |
"町工場
Machikōba Fabriek in de stad" Dat klinkt heel specifiek. Sumimasen, is dit gewoon 'zo gegroeid' of zit er een regel achter? | ||
13-01-2017, 17:39 | Joop van Huet (2118 reacties) Citeren | |
desu! (most er nog achteraan... ) | ||
13-01-2017, 17:01 | Joop van Huet (2118 reacties) Citeren | |
Watashi wa kureejii de wai na desu, watatshi wa hikoukiiiiiiiiiiiiiiiiii | ||
09-01-2017, 12:46 | Joop van Huet (2118 reacties) Citeren | |
Aa, so desu ka. Kashikomarimashita! Arigatou gozaimasu! | ||
09-01-2017, 09:33 | Loek van Kooten (7100 reacties) Citeren | |
Ja, daar horen eigenlijk puntjes voor te staan (is in de database inmiddels aangepast, maar dat duurt een week voordat je dat ook op de site ziet).
Het is een achtervoegsel. Zo is 芸術 kunst en 芸術家 een kunstenaar (je ziet, die vertaling met -er werkt ook niet altijd). | ||
09-01-2017, 08:31 | Joop van Huet (2118 reacties) Citeren | |
Mogge, Loek
"家 ka er (schilder, schrijver)" Equivalent van "er" in Japans wordt gezien als een apart woord? Svp, hoe heet deze woordsoort? Of is het een partikel die eraan wordt 'geplakt'? | ||
08-01-2017, 12:28 | Bastiaan (343 reacties) Citeren | |
Nani voor een wordt die begint uit het ta,da of na rijtje wordt nan. Dus het is niet nanidan, maar nandan. | ||
08-01-2017, 11:53 | Vellen (59 reacties) Citeren | |
domou arigatou
heb nog een vraagje, kan ik "nanidan desu ka" gebruiken om te vragen welke dan iemand heeft in judo of "nanikyu desu ka" ? | ||
07-01-2017, 23:38 | Bastiaan (343 reacties) Citeren | |
Over tsugi gesproken, vond deze: LINK
Is al een oude (en wellicht al hier langsgekomen), maar blijft wel leuk. | ||
07-01-2017, 23:26 | Rene Frijhoff (329 reacties) Citeren | |
Dat klopt, maar ik gaf deze reactie omdat Vellen schreef "tsugi/tsuki" Gewoon alleen maar voor de volledigheid. |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>