魑魅魍魎
Windows 95, 98, ME en NT
Om Japanse tekens in je browser weer te kunnen geven, moet je de Microsoft Global Input Method Editors (IME's) (LINK) van de talen installeren die je nodig hebt (zorg ervoor dat je de optie selecteert 'with Language Pack/met taalpakket'). Dit is de systeemextensie die zorgt voor de taalondersteuning op je Nederlandse Windows-systeem als je gebruikmaakt van Internet Explorer. Selecteer de optie 'with Language Pack/met taalpakket' als je nog geen tekenset op je machine hebt. Met de IME's kun je Japans invoeren, terwijl het taalpakket de tekenset bevat die je nodig hebt om de betreffende taal weer te geven. Als je Office XP gebruikt, zullen de Global IME's niet werken; je zult een nieuwe versie van de IME's moeten installeren voor Office XP-gebruikers.
Soms biedt het systeem standaard aan om Japanse fonts te downloaden als je pagina's in het Japans weergeeft. Anders werk je het systeem handmatig bij met deze taalondersteuningspakketten (LINK).
Windows 2000
Instructies voor Windows 2000 (LINK).
Windows XP en Server 2003
Windows XP en Server 2003 bieden ondersteuning voor het Japans. Om de bestanden te installeren, vink je het vakje 'Bestanden voor Oost-Aziatische talen installeren' aan onder Configuratiepaneel > Landinstellingen > Talen. Merk op dat je hiervoor minimaal 230 MB ruimte op je harde schijf nodig hebt.
Windows Vista
Windows Vista biedt standaard ondersteuning voor het Japans.
Windows 10
Instructies voor Windows 10: LINK
Na installatie eerst rebooten, ook als Windows dat om de een of andere reden niet aangeeft. En dan verder met stap twee LINK en stap drie LINK
Mac OS X
Alle recente versies van OS X bieden standaard ondersteuning voor het Japans.
In hele oude versies van OS X, zoals 10.1, moet je taalkits van Apple installeren om Japans op het internet te kunnen lezen. De taalkit voor het Japans bevat WorldScript-software, zogenaamde scripts, om de codering van de tekenset van een bepaalde taal te ondersteunen. Elke taal heeft een apart script nodig. In recentere versies van OS X worden deze scripts meegeleverd bij alle installaties van OS X.
Zodra je de taalkit hebt geïnstalleerd, selecteer je de taalset die je op de internetpagina wilt weergeven via View > Encoding (voor Microsoft IE) of View > Character set (voor Netscape).
Om Japans op de Mac te typen, ga je als volgt te werk:
1) Ga naar Systeemvoorkeuren 2) Ga naar Taal en Tekst 3) Ga naar Invoerbronnen 4) Vink Kotoeri aan.
Ubuntu Linux
Onder Ubuntu Linux (in ieder geval 8.10) kun je SCIM gebruiken om Japans in te voeren. Voorbeelden van invoerautomaten zijn Canna en Anthy. Canna schijnt het best te werken. Als je op deze termen zoekt in Synaptic, kun je de benodigde pakketten installeren. Meer informatie over dit alles vind je hier: LINK
Lettertypen
Onder het kopje 'Lettertypen' op deze pagina vind je links naar gratis lettertypen: LINK
Installatie lettertypen op Linux
Download de IPA-lettertypen (zie link Lettertypen) en kopieer de 4 lettertypebestanden naar /home/[gebruikersnaam]/.font Als je Firefox opnieuw opstart, worden de lettertypen meteen toegepast.
Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!
Vragen en reacties
22-12-2008, 10:57
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 37 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 5.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.
17-01-2010, 23:34 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren | ||
Ja hoor, prima.
Dan heb je een probleem | |||
17-01-2010, 16:51 | Endo (465 reacties) Citeren | ||
Dat is niet goed he als je alleen maar blokjes ziet. Misshcien kan je iets van een language of service pack downloaden van microsoft site? Ik weet wel zeker dat ze gratis ondersteunig voor verschillende talen hebben. | |||
17-01-2010, 16:42 | Yarah (6 reacties) Citeren | ||
En wat als je het CD'etje van Windows XP niet kan vinden? Kan je toch nog volledig Japans installeren op je computer? Ik zie alleen maar de kana. De kanji zien eruit als blokjes. | |||
17-01-2010, 15:02 | Endo (465 reacties) Citeren | ||
Had ik misschien beter een 。punt kunnen gebruiken omdat het eigenlijk van 〜初心者じゃないで(す。) ipv ので was でしょう? En ja laat dit een lesje voor jullie allemaal zijn, als je een jongen bent en een Japanse sensei of language exchange neemt, zorg dat het een MAN is!!! 僕は日本人の女の人と勉強していたばかりなので、しょうがない。今はもっと男の言い方を習い直さなければならないんです。困っちゃう。(←ほら、女の子っぽい) ↓この文章では「ばかり」の位置も良いかな↓ 僕は日本人の女の人ばかりと一緒に勉強していた〜 | |||
17-01-2010, 14:45 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren | ||
だって is een beetje vrouwelijk
Er mist nog een no in ""ja nai (no) de". | |||
17-01-2010, 13:18 | Endo (465 reacties) Citeren | ||
だって初心者じゃないで、初心者と言われているなんて泣けるくらい悲しいんで〜す
だよね! 尊敬語や丁寧語はまだ苦手だから気にしないで下さい。 | |||
17-01-2010, 13:12 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren | ||
初心者がするような間違いを起こすなんて 恥ずかしくないですよ!失敗は成功の元です。 | |||
17-01-2010, 13:08 | Endo (465 reacties) Citeren | ||
ああああ!そうだそうだ!『見えなかった』だった。あんなような初期間違いをしたなんて、すごく恥ずかしい、ごめなさい。 | |||
17-01-2010, 13:04 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren | ||
ならば、「見えなかった」を使った方がいいです。「見なかった」と書けば、画面ではなくて、違う方向を見ていたという意味になってしまうからです。 | |||
17-01-2010, 13:00 | Endo (465 reacties) Citeren | ||
でも、普通、見つけるって意味は何か発見するか気がつくって意味でしょう。僕の方は『目で何か見なかった』と表したいけれど、それは間違いですか? |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>